Carol35 said:Yep, Spanish translation "no sientes bien las pelotas (o bolas)" well said but in English it sounds different, isn't?
mrzz said:Carol35 said:Yep, Spanish translation "no sientes bien las pelotas (o bolas)" well said but in English it sounds different, isn't?
Well, if Nadal's original quote was in Spanish then someone should shoot the guy who translated it, as it would be straightforward to translate it to "you have no feel (or feeling) of the balls". Even google translate would get it right, I guess.
Carol35 said:The quote was in English but we can do many mistakes when we try to say something in other language because the meaning is diferent. For example in Spanish is correct to say "sentir la bola" in English "feeling the ball" but I see that we should say in different way, isn't?
mrzz said:Carol35 said:The quote was in English but we can do many mistakes when we try to say something in other language because the meaning is diferent. For example in Spanish is correct to say "sentir la bola" in English "feeling the ball" but I see that we should say in different way, isn't?
Easy, Carol, I know. Nadal is a tennis player who needs to talk a lot in a foreign tongue, so nobody (at least not me) would crucify him for a slip here and there. But "balls with no feelings" sounded funny enough to mention.
Carol35 said:mrzz said:Carol35 said:The quote was in English but we can do many mistakes when we try to say something in other language because the meaning is diferent. For example in Spanish is correct to say "sentir la bola" in English "feeling the ball" but I see that we should say in different way, isn't?
Easy, Carol, I know. Nadal is a tennis player who needs to talk a lot in a foreign tongue, so nobody (at least not me) would crucify him for a slip here and there. But "balls with no feelings" sounded funny enough to mention.
I know, but what can I say, even that I was leaving in Palm Beach for some years and every single day I had to talk in English at work and out of work (more often than Rafa) sometimes I still say many funny things :snicker
GameSetAndMath said:Carol35 said:mrzz said:Easy, Carol, I know. Nadal is a tennis player who needs to talk a lot in a foreign tongue, so nobody (at least not me) would crucify him for a slip here and there. But "balls with no feelings" sounded funny enough to mention.
I know, but what can I say, even that I was leaving in Palm Beach for some years and every single day I had to talk in English at work and out of work (more often than Rafa) sometimes I still say many funny things :snicker
Yes, you are funny.